跳至内容

帕瑪哈那 Nabhamethanidol

Phramahathat Nabhamethanidol.

“空军的佛塔建设作为皇家功德而奉献,按照空军的请求被命名为‘法玛哈塔纳帕美塔尼多’,意为‘如天空般广阔的佛塔,内含伟大的舍利’。”

普拉玛哈塔大塔建设执行委员会

历史

在1987年3月27日空军成立72周年之际,恰逢国王陛下在同年12月5日庆祝其第五个周岁,空军官员在空军司令潘帕克·图帕特米的带领下,与高级军官们一致决定共同捐款,创建一个纪念物,以纪念空军这一重要时刻,并在这个吉祥的时刻将其荣誉献给皇家。
为建设一座纪念物以弘扬伟大的皇家功德而共同努力,符合国王陛下统治的第五个周期的吉祥时刻,并宣布将比任何其他君主统治更长的伟大皇家尊严,1988年7月2日的建设将无与伦比。这座供奉佛陀遗物的佛塔,所有公民都可以见证。显然,除了保持佛教的最高保护者地位,特别是在支持和培育佛教使其比以往任何统治时期更加繁荣方面,国王陛下对佛教也有着深厚的信仰。不仅在提供物质供奉的佛教崇拜方面,国王陛下在修行奉献方面也有着真诚的信仰,通过冥想实现真正的觉悟。
皇家泰国空军建造佛塔,谦卑地将其奉献为皇家功德,因此是空军纪念庆祝陛下巨大恩典的唯一方式,尽管这可能尚未与伟大法王的皇家权力和威严相称,伟大法王的威严遍及大地,直达天空。因此,这座佛塔的建立地点应当是在泰国土地上空军能够建造的最高点,以此来尊崇陛下的伟大仁慈、伟大同情和伟大纯洁,供奉在最高点,并铭刻在所有公民的心中。

泰国皇家空军因此选择了泰国最高峰——因他农山上的一个山峰作为建造佛塔的地点。随后,陛下应空军的请求,慈悲地赐名为“法玛哈塔塔帕梅塔顿”,意为供奉佛陀伟大遗物的佛塔,直达天际。





背景

在1985年,时任泰国皇家空军司令的普拉班·图帕特米空军元帅提出在多伊因他农地区建造一座佛塔,以安放他所托付的圣物,目的是让广大佛教徒有机会前来敬拜。他咨询了时任空军副司令的沃拉纳特·阿比查里空军少将,请他协助考虑建设地点。在1985年11月底,沃拉纳特空军少将与来自空军总部的普拉塞特·达楚孔空军准将、海军空军元帅普拉萨特·塔维苏克(空军后勤部测绘与土地部负责人)以及来自公共卫生部的两位建筑师,凯斯里·坦西里女士和坦提·柴松巴特先生,前往考察和选择建设地点。他们在当时的多伊因他农控制和报告中心指挥官海军空军元帅瓦查拉·尤卡塔南的带领下,调查并从之前认为适合的区域中选择,考虑到佛塔建成后的景观以及方便佛教徒从琼通-因他农公路前来敬拜的地理位置。考察小组考虑了两个位置,位于与琼通-因他农公路平行的小山峰的左侧,约4公里处。第一个位置位于山峰的下端,如果能够进行佛塔的建设,将会非常美观,因为佛塔可以从很远的地方看到,并且离公路非常近。然而,遗憾的是,山峰区域狭窄,限制了佛塔建设的空间。因此,他们考虑了同一条线上的第二个位置,进一步向上靠近山峰的高端,离公路也不太远。这个第二个区域足够宽敞,可以调整为佛塔的建设地点,因此考察小组决定选择第二个区域进行建设,并将由空军后勤部测绘与土地部进行进一步的详细调查以供进一步考虑。






请求使用该区域进行施工的许可。

在多伊因他农国家公园地区建造佛塔,首先需要获得国家公园委员会的许可。在这方面,泰国皇家空军于1986年2月10日向林业部总干事发出了一封信,申请使用选定区域建造佛塔,以及一座桥、一条道路和一个停车场,覆盖面积约为18莱、2公顷和45平方瓦。随后,林业部将此事转交给清迈省林业办公室,以核实信息并报告国家公园委员会以便考虑许可。当林业部未收到所请求的详细信息时,该事项在1986年7月17日的国家公园委员会第3/1986次会议上进行了讨论,委员会原则上同意允许泰国皇家空军在请求地点进行佛塔的建设,以安放遗物。此外,泰国皇家空军于1986年9月5日向林业部提供了进一步的详细信息。后来,泰国皇家空军还于1986年10月4日发出了一封信,向环境委员会秘书长提出了关于在多伊因他农国家公园建造佛塔以安放遗物的环境影响评估报告。国家环境委员会于1987年1月20日通知林业部总干事,他们批准了该报告,提出了防止和减少环境影响的措施,以及监测措施。


场地准备工作,包括平整土地、建设停车场和桥梁。

当由索孔通上校领导的17名官员团队和8台设备进入第31公里的乔姆通-因他农路区域,建立临时营地时,他们立即开始了工作。1986年5月初,泰国皇家空军土木工程部接到命令,开始修建道路和停车场,并清理坡道以建设佛塔。土木工程部随后调动人员和设备,在乔姆通-因他农路的21公里段建立临时住房,并于1986年5月20日左右完成搬迁。
在坡道上生活非常困难,因为6月几乎每天都在下雨,伴随着每小时40-50节的强风。持续的小雨迫使工人们整天穿着保暖衣物。在雨天,他们不得不在临时小屋下寻找庇护。由于潜在的事故风险,使用重型机械进行清理也很危险。加油必须由搬运工将燃料从路上运输到坡上进行,因为临时小路滑,车辆无法下坡加油。







When the team of 17 officials, led by Colonel Sombiti Sukonthong, along with 8 pieces of equipment, entered the area to establish a temporary campsite at kilometer 31 on the Chom Thong-Inthanon road, they immediately began their work. Around early May 1986, the Royal Thai Air Force's Civil Engineering Department received orders to proceed with the construction of the road and parking lot, as well as to clear the slope for the construction of the stupa. The Civil Engineering Department then moved personnel and equipment to create temporary housing at the 21 km section of the Chom Thong-Inthanon road, completing the relocation around May 20, 1986.
Resting on this hill is very difficult because in June, it rains almost every day, along with strong winds of 40-50 knots. There is constant drizzle, forcing the workers to wear jackets all day. On days when it rains, they have to find shelter under the makeshift huts. Using machinery for clearing is also risky due to the fear of accidents. Refueling requires porters to transport fuel from the road up the hill because the makeshift path is slippery, and vehicles cannot go down to refuel.
The construction involves about 10 technicians and around 12 laborers, along with approximately 25 supervisors. Work starts at 7:30 AM and ends at 5 PM, but sometimes it runs until 8 PM. During this period, there is some rain, but not enough to hinder the work. They began digging the first foundation, pouring concrete for the foundation, and erecting columns to support the bridge from sections 1, 2, and 3, continuing until they reached the fourth or final foundation. Once the foundation hole is dug, they must lay a steel mesh as reinforcement for the foundation. The steel mesh has been tied up properly, and about 8 people are needed to lift it, so they used a tracked excavator instead. Each time they lift, they use the excavator. Lifting the steel mesh is challenging because it is 2.50 meters wide and 7 meters long. If not lifted properly, it can swing due to the height of the excavator's boom and the wire rope hanging down to the steel. The staff worked together to manage the lift until it was completed, and it had to be placed in the foundation hole, which is about 20 meters away.








形状和组成的意义。

在1985年,时任泰国皇家空军司令的普拉班·图帕特米空军元帅提出在多伊因他农地区建造一座佛塔,以安放他所托付的圣物,目的是让广大佛教徒有机会前来敬拜。他咨询了时任空军副司令的沃拉纳特·阿比查里空军少将,请他协助考虑建设地点。在1985年11月底,沃拉纳特空军少将与来自空军总部的普拉塞特·达楚孔空军准将、海军空军元帅普拉萨特·塔维苏克(空军后勤部测绘与土地部负责人)以及来自公共卫生部的两位建筑师,凯斯里·坦西里女士和坦提·柴松巴特先生,前往考察和选择建设地点。他们在当时的多伊因他农控制和报告中心指挥官海军空军元帅瓦查拉·尤卡塔南的带领下,调查并从之前认为适合的区域中选择,考虑到佛塔建成后的景观以及方便佛教徒从琼通-因他农公路前来敬拜的地理位置。考察小组考虑了两个位置,位于与琼通-因他农公路平行的小山峰的左侧,约4公里处。第一个位置位于山峰的下端,如果能够进行佛塔的建设,将会非常美观,因为佛塔可以从很远的地方看到,并且离公路非常近。然而,遗憾的是,山峰区域狭窄,限制了佛塔建设的空间。因此,他们考虑了同一条线上的第二个位置,进一步向上靠近山峰的高端,离公路也不太远。这个第二个区域足够宽敞,可以调整为佛塔的建设地点,因此考察小组决定选择第二个区域进行建设,并将由空军后勤部测绘与土地部进行进一步的详细调查以供进一步考虑。


该操作是一个项目。

在1985年,时任泰国皇家空军司令的普拉班·图帕特米空军元帅提出在多伊因他农地区建造一座佛塔,以安放他所托付的圣物,目的是让广大佛教徒有机会前来敬拜。他咨询了时任空军副司令的沃拉纳特·阿比查里空军少将,请他协助考虑建设地点。在1985年11月底,沃拉纳特空军少将与来自空军总部的普拉塞特·达楚孔空军准将、海军空军元帅普拉萨特·塔维苏克(空军后勤部测绘与土地部负责人)以及来自公共卫生部的两位建筑师,凯斯里·坦西里女士和坦提·柴松巴特先生,前往考察和选择建设地点。他们在当时的多伊因他农控制和报告中心指挥官海军空军元帅瓦查拉·尤卡塔南的带领下,调查并从之前认为适合的区域中选择,考虑到佛塔建成后的景观以及方便佛教徒从琼通-因他农公路前来敬拜的地理位置。考察小组考虑了两个位置,位于与琼通-因他农公路平行的小山峰的左侧,约4公里处。第一个位置位于山峰的下端,如果能够进行佛塔的建设,将会非常美观,因为佛塔可以从很远的地方看到,并且离公路非常近。然而,遗憾的是,山峰区域狭窄,限制了佛塔建设的空间。因此,他们考虑了同一条线上的第二个位置,进一步向上靠近山峰的高端,离公路也不太远。这个第二个区域足够宽敞,可以调整为佛塔的建设地点,因此考察小组决定选择第二个区域进行建设,并将由空军后勤部测绘与土地部进行进一步的详细调查以供进一步考虑。


素贴大佛塔时间线




06/13/2019

First Feature

A timeline is a graphical representation on which important events are marked.



12/25/2024

Latest Feature

A timeline is a graphical representation on which important events are marked.



06/13/2019

First Feature

A timeline is a graphical representation on which important events are marked.



12/25/2024

Latest Feature

A timeline is a graphical representation on which important events are marked.



06/13/2019

First Feature

A timeline is a graphical representation on which important events are marked.



12/25/2024

Latest Feature

A timeline is a graphical representation on which important events are marked.

Ready to bring your digital vision to life?

Let's collaborate to create innovative solutions that stand out in the digital landscape. Reach out today and let's build something extraordinary together.